Uz pozdrav onima čija djeca u vremenu od 14 - 17 sati "cvrkuću" ispod tuđih prozora, onima koji, nakon što se kafići zatvore i kuš...
Uz pozdrav onima čija djeca u vremenu od 14 - 17 sati "cvrkuću" ispod tuđih prozora, onima koji, nakon što se kafići zatvore i kušini pokupe, svoje poznanstvo s gazdom kafića ili konobarom pretvaraju u kreativne noćne razgovore na otvorenom, uz pivo i travu, onima koji se dirljivo, uz pjesmu, rastaju u četiri ujutro, onima... (Vi nastavite nabrajati!)
*****
Na temelju članka 19. stavak 1. točka 13. i članka 35. stavak 1. točka 2. Zakona o lokalnoj ipodručnoj (regionalnoj) samoupravi ("Narodne novine", br. 33/01, 60/01, 129/05, 109/07, 125/08 i
36/09), članka 37. Zakona o prekršajima protiv javnog reda i mira ("Narodne novine", br. 5/90, 30/90,
47/90 i 29/94), te članka 2. Prekršajnog zakona ("Narodne novine", br. 107/07) i članaka 33. i 97.
Statuta Grada Visa ("Službeni glasnik Grada Visa" , br. 5/09) Gradsko vijeće Grada Visa na svojoj 14.
sjednici održanoj dana 30. ožujka 2011. god., donosi
ODLUKU
o javnom redu i miru na području Grada Visa
Članak 1.
Ovom se Odlukom, u skladu sa Zakonom o prekršajima protiv javnog reda i mira, određujuprekršaji koji nisu predviđeni citiranim Zakonom, a s ciljem da se omoguće što povoljniji uvjeti za
život i rad građana Grada Visa.
Članak 2.
Prekršaji protiv javnog reda i mira su djela kojima se na nedopušten način remeti mir, rad ilinormalan način života građana, stvara nemir, neraspoloženje, uznemirenost ili ometa kretanje građana
na ulicama i drugim javnim mjestima ili ometa ostvarivanje njihovih prava i dužnosti, vrijeđa moral,
ometa vršenje zakonitih mjera državnih tijela i službenih osoba, ugrožava opća sigurnost ljudi i
imovine ili se na drugi način narušava javni red i mir građana.
II. JAVNI RED
Članak 3.
Pravne i fizičke osobe, te građani dužni su čuvati i pravilno koristiti javne površine i njihovesastavne dijelove.
Zabranjeno je oštećivanje i onečišćivanje zidova, ograda, vrata, natpisa, stupova, klupa,
košarica za otpatke, te rasvjetnih, vodovodnih, telekomunikacijskih, sanitarnih i drugih uređaja i
njihovih dijelova.
Zabranjeno je trgati i uništavati cvijeće, ukrasno grmlje i drveće, kao i iznositi zemlju iz
parkova i šuma bez posebnog odobrenja nadležnog tijela Grada Visa.
Članak 4.
Nije dopušteno kretanje vozila po šetnjicama, nogostupima, obalnim putovima i parkovima,osim vozila koja vrše dostavu, u vremenu koje odredi i po odobrenju nadležnog tijela Grada Visa.
Izuzetno se dopušta kretanje vozila po površinama označenim u prethodnom stavku kada se
određeni poslovi ne mogu obaviti na drugi način, a neophodni su radi otklanjanja opasnosti za
sigurnost ljudi i imovine (hitna pomoć, vatrogasci i sl.).
Članak 5.
Nije dopušteno javne površine upotrebljavati za šport i igru, ukoliko one nisu za tu svrhunamijenjene.
Članak 6.
Zabranjeno je ostavljanje i čuvanje ambalaže na javnim površinama ispred poslovnihprostorija.
Članak 7.
Zabranjeno je ležanje i spavanje na javnim mjestima, po klupama, u vozilima, na travnjacima,u parkovima, šumama i drugim javnim površinama.
Članak 8.
Zabranjeno je kampiranje na cijelom području Grada Visa.Članak 9.
Nije dopušteno oglašavanje i reklamiranje putem razglasnih uređaja s kopna i mora, bezposebnog odobrenja nadležnog tijela Grada Visa.
Članak 10.
Nije dopušteno igranje i priređivanje hazardnih igara i igara na sreću na javnim površinama,bez posebnog odobrenja nadležnog tijela Grada Visa.
Članak 11.
Nije dopušteno kretanje bez kupaćeg kostima izvan plaža koje su određene kao nudističkeplaže.
Zabranjeno je ulaženje u poslovne prostorije (trgovine, ugostiteljske objekte i dr.) u kupaćem
kostimu, osim u one koje su tako locirane da su namijenjene za pružanje usluga kupačima.
Članak 12.
Nije dopušteno na javnim površinama nuđenje, nagovaranje i prodaja usluga smještaja,ishrane i turističkih izleta, osim ako za isto postoji pisano odobrenje nadležnog tijela Grada Visa.
Zabranjeno je na javnim površinama nuđenje na prodaju i prodaja raznih proizvoda bez
odobrenja nadležnog tijela Grada Visa.
Članak 13.
Zabranjeno je na ulicama i drugim javnim mjestima uznemiravanje građana prosjačenjem.Članak 14.
Zabranjeno je korištenje pirotehničkih i drugih sredstava, kojima se može ugroziti sigurnostljudi i imovine, bez odobrenja nadležnog tijela.
Članak 15.
Nije dopušteno narušavati red na javnim mjestima gdje se okuplja ili u redu čeka veći brojgrađana. Za održavanje reda iz prethodne odredbe dužne su skrbiti i osobe na čiju uslugu građani
čekaju.
Članak 16.
Zabranjeno je ometati zatvaranje prodavaonica i drugih oblika trgovine te ugostiteljskihobjekata u vrijeme koje je propisima o radnom vremenu određeno za njihovo zatvaranje.
Članak 17.
Za sportska, kulturna i druga događanja pri kojima se opterećuju javno prometne površineviše od uobičajenog (npr. biciklističke, motorističke, automobilske trke i sl.) mora se imati odobrenje
nadležnog tijela ministarstva unutarnjih poslova.
Članak 18.
Prilikom zauzimanja javne površine radi izvođenja građevinskih i drugih radova moraju sepoduzeti sve propisane i uobičajene mjere sigurnosti i osiguranja, zbog zaštite ljudi i imovine i
nesmetanog kretanja (ograđivanje, pokrivanje jama, stavljanje znakova upozorenja i sl.).
Predmeti i rastresiti materijal mora se odmah složiti i u najkraćem vremenskom roku ukloniti,
tako da se omogući nesmetano korištenje javne površine.
Korisnici su dužni odmah nakon upotrebe očistiti i urediti javnu površinu, te odstraniti sve
stvari i uspostaviti uredno prijašnje stanje, o svom trošku i bez posebnog poziva.
Ovlašćuje se nadležno tijelo Grada Visa da u slučaju neispunjenja obveza iz prethodnih stavki
ovog članka odnosno ne poduzimanja mjera sigurnosti i osiguranja zabrani korištenje javne površine.
Članak 19.
U dane blagdana i dane žalosti u Republici Hrvatskoj tijela državne uprave, lokalnesamouprave i područne (regionalne) samouprave, javne ustanove i trgovačka društva, trgovci
pojedinci, obrtnici i dr. pravne osobe dužne su na prikladan način istaknuti službenu zastavu
Republike Hrvatske.
Najkasnije u roku od 24 sata nakon prestanka razloga poradi kojeg su zastave istaknute, iste se
moraju ukloniti.
III. JAVNI MIR
Članak 20.
Građani koji obavljaju svoje privatne i službene poslove dužni su iste obavljati bez buke i bezuznemiravanja ostalih građana u vremenu od 22:00 do 7:00 i od 14:00 do 17:00 sati.
U navedenom vremenu zabranjeno je građanima u stambenim objektima činiti buku iznad
dopuštene razine.
Članak 21.
Na javnim mjestima i u ugostiteljskim objektima zabranjeno je narušavanje mira pjevanjem,sviranjem, vikom, galamom, uporabom razglasnih uređaja i drugih uređaja i stvari koje proizvode
buku tijekom cijele godine u vremenu od 24:00 do 7:00 i od 14:00 do 17:00 sati.
Iznimno ugostiteljski objekti iz skupine restorani, vrste:
- restoran, gostionica, zdravljak, slastičarnica, bistro, pizzeria i sl., i
ugostiteljski objekti iz skupine barovi, vrste:
- caffe bar, pivnica, buffet, konoba, krčma i sl.
mogu emitirati glazbu do 2:00 sata isključivo unutar prostorija objekta.
Članak 22.
Zabranjeno je za vrijeme održavanja političkih, kulturnih, sportskih i drugih priredbi ometanjeistih neumjesnim primjedbama, dobacivanjem, zviždanjem, namjernim guranjem i sličnim
neprimjerenim ponašanjem.
Organizatori su dužni prethodno izvršiti prijavak javnih skupova i priredbi nadležnoj
policijskoj postaji, te skrbiti da se osobe koje svojim namjernim ponašanjem ometaju nazočne
građane, odstrane sa skupa i priredbi.
Članak 23.
Zabranjeno je reproduciranje glazbe sa zvučnih kutija ili razglasnih uređaja na otvorenom,osim ako za isto postoji pisano odobrenje nadležnog tijela Grada Visa.
Izvođenje glazbe i programa uživo na javnim mjestima i u ugostiteljskim objektima moguće je
samo uz prethodno odobrenje nadležnog tijela Grada Visa.
Ako bi izvođenje glazbe ili programa uživo grubo uznemirilo građane koji stanuju u
neposrednoj blizini, nadležno tijelo može zabraniti izvođenje glazbe ili programa uživo.
Zabrana ograničenja iz prethodnih stavaka ne odnosi se na javne kulturne i umjetničke
manifestacije koje se izvode u neprofitne svrhe, te kulturno–umjetnička događanja u okviru planiranih
programa nadležnih tijela.
Članak 24.
Za izvođenje glazbe ili programa uživo na javnim mjestima, organizatori su dužni izvršitiprijavu javnog okupljanja sukladno odgovarajućim odredbama Zakona o javnom okupljanju
("Narodne novine", br. 128/99, 90/05 i 150/05).
Članak 25.
Rukovanje predmetima kojima se stvara buka (kante, sanduci i sl.) treba se vršiti na načinkojim se ne remeti mir stanovništva.
Članak 26.
Zabranjeno je uključivati se u promet motornim vozilima s otvorenim ispušnikom.Rukovanje i promet vozilima noću od 22:00 do 07:00 sati mora se vršiti pažljivo da se ne
remeti noćni mir i odmor građana.
Zabranjeno je tuljenje brodskih i automobilskih sirena u vremenu od 23:00 do 06:00 sati.
Ribarski, sportski, te njima slični brodovi koji u tom vremenu uplovljavaju ili isplovljavaju iz luke
moraju podesiti rad motora tako da buku svedu na najmanju moguću mjeru.
Plovnim objektima privezanim u uvali Sv. Jurja (od Stonce do Češke vile) zabranjeno je
loženje vatre i spremanje hrane na roštilju na obali, te rad brodskih motora i agregata u vremenu od
23:00 do 06:00 sati, osim u slučaju kada vrše manevar uplovljavanja ili isplovljavanja.
IV. NADZOR NAD PROVOĐENJEM OVE ODLUKE
Članak 27.
Nadzor nad provođenjem ove Odluke obavlja Policijska uprava Splitsko-dalmatinske županije,Policijska postaja Vis.
V. KAZNENE ODREDBE
Članak 28.
Za postupanje protivno odredbama ove Odluke počinitelj prekršaja fizička osoba kaznit ćekaznom u iznosu od 300,00 do 2.000,00 kn.
Za postupanje protivno odredbama ove Odluke počinitelj prekršaja fizička osoba - obrtnik i
osoba koja obavlja drugu samostalnu djelatnost kaznit će kaznom u iznosu od 2.000,00 do
5.000,00 kn.
Za postupanje protivno odredbama ove Odluke počinitelj prekršaja pravna osoba kaznit će
kaznom u iznosu od 5.000,00 do 10.000,00 kn.
Odgovorna osoba u pravnoj osobi koja postupa protivno odredbama ove Odluke kaznit će se
kaznom u iznosu od 500,00 do 1.000,00 kn.
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 29.
Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u "Službenom glasniku Grada Visa".Klasa: 210-01/11-01/01 Predsjednik Gradskog vijeća
Urbroj: 2190-01-01-11-1 Grada Visa
Vis, 30. ožujka 2011. god. Marinko Zubčić, v.r.
REPUBLIKA HRVATSKA
SPLITSKO-DALMATINSKA ŽUPANIJA
GRAD VIS
GRADSKO VIJEĆE
COMMENTS